« Utilisateur:Liberlogos/Après-tout, après-tout » : différence entre les versions

De La Bibliothèque indépendantiste
Aller à la navigation Aller à la recherche
Liberlogos (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Liberlogos (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Ligne 3 : Ligne 3 :
{| style="width:100%;" cellpadding="2"
{| style="width:100%;" cellpadding="2"
|-
|-
!width="50%" align="left"| Version écossaise
!width="50%" align="left"| Version française
!width="50%" align="left"| Version française
!width="50%" align="left"| Version écossaise
|-
|-
| Is there for honest Poverty
| Est-ce à l'honnête pauvreté
| Est-ce à l'honnête pauvreté
| Is there for honest Poverty
|-
|-
| That hings his head, an' a' that;
| À pencher la tête, etc.?
| À pencher la tête, etc.?
| That hings his head, an' a' that;
|-
|-
| The coward slave-we pass him by,
| Le lâche esclave, nous le laissons de côté,
| Le lâche esclave, nous le laissons de côté,
| The coward slave-we pass him by,
|-
|-
| We dare be poor for a' that!
| Nous osons être pauvres après tout.
| Nous osons être pauvres après tout.
| We dare be poor for a' that!
|-
|-
| For a' that, an' a' that.
| Après tout, après tout,
| Après tout, après tout,
| For a' that, an' a' that.
|-
|-
| Our toils obscure an' a' that,
| Malgré nos travaux obscurs, etc.,
| Malgré nos travaux obscurs, etc.,
| Our toils obscure an' a' that,
|-
|-
| The rank is but the guinea's stamp,
| Le rang n'est que l'empreinte de la guinée,
| Le rang n'est que l'empreinte de la guinée,
| The rank is but the guinea's stamp,
|-
|-
| The Man's the gowd for a' that.
| L'homme en est l'or, après tout.
| L'homme en est l'or, après tout.
| The Man's the gowd for a' that.
|-
|-
|  
|  

Version du 7 mai 2008 à 06:42


Après-tout, après-tout
Robert Burns



Version écossaise Version française
Is there for honest Poverty Est-ce à l'honnête pauvreté
That hings his head, an' a' that; À pencher la tête, etc.?
The coward slave-we pass him by, Le lâche esclave, nous le laissons de côté,
We dare be poor for a' that! Nous osons être pauvres après tout.
For a' that, an' a' that. Après tout, après tout,
Our toils obscure an' a' that, Malgré nos travaux obscurs, etc.,
The rank is but the guinea's stamp, Le rang n'est que l'empreinte de la guinée,
The Man's the gowd for a' that. L'homme en est l'or, après tout.

[À transcrire]

Note

Ceci est une traduction du poème de Robert Burns intitulé Is There For Honest Poverty, mieux connu sous le nom de A Man's A Man for A' That. Cette traduction est tirée du receuil nommé Poésies complètes de Robert Burns (p.199).


Domaine public Ce texte fait partie du domaine public, soit parce que son auteur a renoncé à ses droits (copyright), soit parce que ses droits ont expiré ou encore parce que l'œuvre précède l'apparition du droit d'auteur. Le texte peut donc être librement diffusé et/ou modifié.