« Lord Durham et ses détracteurs » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Titre|Lord Durham et ses assaillants|[[John Start Mill]]|London and Westminster, VII & XXIX (août, 1838), 507-12 (2e éd. seulement).}}
{{Titre|Lord Durham et ses assaillants|[[John Stuart Mill]]|London and Westminster, VII & XXIX (août, 1838), 507-12 (2e éd. seulement).}}


Nous nous saisissons d'une demande pour une seconde édition du présent de notre Revue pour donner quelques brefs commentaires sur la guerre de mots factieuse, malséante et en tout point discréditable/indigne qui s'est déroulée dans les Chambres des Communes et des Lords concernant les ordonnances de Lord Durham.
Nous nous saisissons d'une demande pour une seconde édition du présent numéro de notre Revue pour donner quelques brefs commentaires sur la guerre de mots factieuse, malséante et en tout point discréditable/indigne qui s'est déroulée dans les Chambres des Communes et des Lords concernant les ordonnances de Lord Durham{{Refl|1}}.


Il y a a deux façons d'évaluer une loi d'un fonctionnaire public. La considération peut porter soit sur les mérites, ou sur la procédure. La question peut être de juger si la loi est juste en elle-même — le moyen le plus souhaitable d'atteindre les objectifs visés — et qui conséquemment se trouve à ''être'' légale, ou sinon ''devrait'' l'être dans le plus brefs délais, ou alors l'objection peut porter sur les mots de la commission de l'officier public — les limites auxquelles ses pouvoirs ont été soumises, les formes et précautions dont on l'a entouré, non pas pour affaiblir son autorité à faire le bien (bien que ce puise en être l'effet accidentel), mais pour l'empêcher à viser le mal.
Il y a a deux façons d'évaluer la loi d'un fonctionnaire public. La considération peut porter soit sur les mérites, ou sur la procédure. La question peut être de juger si la loi est juste en elle-même — le moyen le plus souhaitable d'atteindre les objectifs visés — et qui conséquemment se trouve à ''être'' légale, ou sinon ''devrait'' l'être dans le plus brefs délais, ou alors l'objection peut porter sur les mots de la commission de l'officier public — les limites auxquelles ses pouvoirs ont été soumis, les formes et précautions dont on l'a entouré, non pas pour affaiblir son autorité à faire le bien (bien que ce puise en être l'effet accidentel), mais pour l'empêcher à viser le mal.


Maintenant, quand un homme a été choisi exercer une nouveau poste; pour faire une chose nouvelle, dans des circonstances nouvelles — que vous, au nom desquels il agit, ne connaissez pas, ne pouvez connaître et n'avez pas la prétention de connaître, encore moins d'anticiper; — lorsque cette nouvelle chose, qu'on l'a envoyé faire à l'autre bout du globe, est jugée si difficile, si délicate, si susceptible d'être frustré si elle est opposée, que pour accomplir cette chose toute les autres autorités constituées du pays doivent être supprimées, tous les lieux de discussion publique fermés, toute possibilité de d'action contraire écarté, à tout prix, même celui de la constitution représentative d'un peuple libre;
Maintenant, quand un homme a été choisi pour exercer une nouveau poste; pour faire une chose nouvelle, dans des circonstances nouvelles — que vous, au nom desquels il agit, ne connaissez pas, ne pouvez connaître et n'avez pas la prétention de connaître, encore moins d'anticiper; — lorsque cette nouvelle chose, qu'on l'a envoyé faire à l'autre bout du globe, est jugée si difficile, si délicate, si susceptible d'être frustrée si on l'oppose, que pour accomplir cette chose toute les autres autorités constituées du pays doivent être supprimées, tous les lieux de discussion publique fermés, toute possibilité d'action contraire écartée, à tout prix, même celui de la constitution représentative d'un peuple libre; sous laquelle des deux lumières dont nous venons de parler est-il convenable d'évaluer, en premier lieu, les mesures de cet officier? '''''Même à ce moment-là''''', indubitablement, leurs mérites substantiels ne devraient pas être la '''''seule''''' considération; même à ce moment-là, en plus de considérer si ce qu'il a fait est juste, il faut considérer également s'il avait le pouvoir de le faire. Mais y a-t-il des mots capables d'exprimer le mépris que mérite une façon de traiter des affaires d'une haute importante publique qui fasse de cette dernière son '''''unique''''' considération? qui mélange la première considération en elle? qui passe par dessus la question de savoir si ce que Lord Durham a fait est une chose qui se devait d'être faite — si cette chose, dans les circonstances qu'il a été mis en fonction pour traiter, la chose même qu'il aurait du recevoir le pouvoir de faire, dont on aurait du s'attendre à le voir faire, qu'il aurait du être encouragé à faire — et subordonne la conservation des Canadas et la réconciliation de deux partis aigris, dernièrement occupés à verser le sang de l'un et l'autre, à la considération de savoir si ce que Lord Durham pouvait légalement punir, il pouvait le punir '''''de trahison''''', et si des hommes qu'il pouvait légalement punir, il pouvait légalement punir '''''aux Bermudes'''''.
 
Avec des hommes ''meaning honestly'', et ayant l'intellect d'hommes d'État au lieu de frivoles ou de pédants juridiques, la question aurait en premier lieu été débattue seulement sur la base de la justice substantielle et de la politique. Aurait été ensuite consciencieusement examinée la question de savoir si Lord Durham avait dépassé les bornes de ses pouvoirs, afin que s'il l'eut fait et que conséquemment ses actes fussent en manque de validité légale, que cette validité légale puisse leurs être donné; et que l'objectif pour lequel ses pouvoirs ont été créé ne soit pas mis en échec par une quelconque erreur technique de sa part, ou par une bévue dans les termes d'après lesquels il en a été investi. Car si, sous la pression d'une nécessité alléguée, vous avez confisqué la constitution d'un peuple libre et écarté tous les principes reconnus d'un gouvernement constitutionnel, de façon à permettre à Lord Durham d'accomplir cet objectif, et s'il devait s'avérer que par ce sacrifice coûteux vous n'aller pas accomplir cet objectif, n'aller pas permettre à Lord Durham d'adopter les moyens qui conduisent le mieux à l'atteindre, que plaira-t-il à votre sagesse d'accomplir ensuite? De plier et d'abandonner l'atteinte de l'objectif? Ou peut-être vous viendra-t-il à l'esprit par chance que si l'on peut de force faire céder les plus chères privilèges d'un demi-million d'êtres humains nés libres devant l'exigence de la situation, quelques gentils scrupules à propos de l'empiétement sur l'autorité du Parlement peuvent l'être tout autant? Cela en vient, n'est-il pas, à être trop avare de sa propre « petite et brève autorité{{Refl|2}} », lorsque vous avez traité avez autant de légèreté, dans le même cas, des droits constitutionnels les plus sacrés de tous les autres?
 
...
 
== Notes ==
{{Refa|1}} See PD, 3rd ser., Vol. 44, cols. 1019-35 (7 Aug., 1838), 1056-1102 (9 Aug., 1838), 1127-46 (10 Aug., 1838), 1211-92 (14 Aug., 1838), 1296-1310 (15 Aug., 1838).
 
{{Refa|2}} Shakespeare, Measure for Measure, II, ii, 118.
 
{{Refa|3}} John Temple Leader, Speech on Canada (14 Aug., 1838), PD, 3rd ser., Vol. 44, cols. 1242-50.
 
{{Refa|4}} See John Stuart Mill, “Radical Party and Canada,” pp. 434-5 above.
 
{{Refa|5}} 1 Victoria, c. 9 (1838).
wikieditor
7 390

modifications

Menu de navigation